許多人誤以為圖畫書起源于日本,這一觀點(diǎn)實(shí)際上并不準(zhǔn)確。圖畫書的起源可以追溯到中國,最早的形式可能是中國的佛經(jīng)和繪卷。這些藝術(shù)形式通過文化交流傳入日本,并逐漸發(fā)展為現(xiàn)代意義上的圖畫書。
日本在引入中國的佛經(jīng)和繪卷后,將其視為一種繪畫書的形式,后來逐步演變?yōu)槿缃竦膱D畫書。為了與普通圖書區(qū)分開來,“圖畫書”這一術(shù)語也隨之被引入,并廣泛使用。
圖畫書的定義并不簡(jiǎn)單,因?yàn)樗且粋€(gè)包容性極強(qiáng)的概念,涵蓋了多種類型,如嬰兒書、字母書、數(shù)數(shù)書、概念書、玩具書等。然而,本文主要討論的是圖畫故事書。
圖畫書并不僅僅是“帶插畫的兒童書”。在圖畫書中,圖畫不僅不是文字的附屬部分,甚至可以被看作是圖畫書的核心生命力。圖畫與文字共同敘述一個(gè)完整的故事,形成一種“圖文合奏”的藝術(shù)表現(xiàn)形式。
例如,有些圖畫書甚至完全沒有文字(即無字書),但通過畫面本身就能傳遞完整的故事信息。
圖畫書的創(chuàng)作需要作者(通常是畫者)具備電影導(dǎo)演般的能力。他們需要在有限的篇幅內(nèi)(通常為32頁或40頁)講述一個(gè)既清晰又吸引人的故事。
這要求作者熟練運(yùn)用分鏡頭語言,并具備把握視覺節(jié)奏的能力。一本優(yōu)秀的圖畫書即使沒有文字,孩子也可以通過“閱讀”畫面理解故事的大意。
此外,圖畫書的版式設(shè)計(jì)通常經(jīng)過精心策劃,從封面、扉頁到正文以及封底,構(gòu)成一個(gè)完整的整體。左右兩頁的文字與圖畫相輔相成,通過翻頁推進(jìn)劇情發(fā)展。
圖畫書通常被認(rèn)為是大人讀給孩子聽的書籍。然而,它的用途遠(yuǎn)不止于此。通過圖畫書,孩子可以培養(yǎng)視覺閱讀能力,激發(fā)想象力,并通過圖文結(jié)合的方式理解故事情節(jié)。
圖畫書是一種獨(dú)特的藝術(shù)形式,通過圖畫與文字的結(jié)合,為孩子提供了豐富的閱讀體驗(yàn),同時(shí)也展現(xiàn)了跨文化傳播的魅力。